Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 指標1、5、7(貧困、飢餓、母体の健康、環境持続性)は、深刻に軌道を脱している要因があり、積極的干渉が必要とされる。指標1に関しては、経済成長の中での不平...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん emmasara0908 さん inney_17 さん kieks808 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 482文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 55分 です。

mikikominamiによる依頼 2012/10/27 20:58:16 閲覧 1156回
残り時間: 終了

Indicator 1, 5 and 7 (Poverty and Hunger, Maternal Health and Environmental Sustainability) have elements that are seriously off-track and require robust intervention. For Indicator 1, this includes equity issues in growth, food poverty and child labour. For Indicator 5, this includes maternal mortality, the use of contraception and access to emergency obstetric care. For Indicator 7, this includes effective protection of natural resources, fuelwood dependency and land titling.

指標1、5、7(貧困、飢餓、母体の健康、環境持続性)は、深刻に軌道を脱している要因があり、積極的干渉が必要とされる。指標1に関しては、経済成長の中での不平等の問題、食糧不足、児童労働が含まれている。指標5に関しては、母親のモラル、避妊法の利用、緊急産科ケアが含まれる。指標7に関しては、天然資源の効果的保護、木質燃料依存、土地権利問題が含まれる。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。