Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は偶然にあなたの祖父母の住んでいた町の隣町に住んでいます。 私の町から車でだいたい15分でつく距離です。 その町ははトウモロコシがとても有名でおいしいで...
翻訳依頼文
私は偶然にあなたの祖父母の住んでいた町の隣町に住んでいます。
私の町から車でだいたい15分でつく距離です。
その町ははトウモロコシがとても有名でおいしいです。
とても偶然でうれしいです。
私の町から車でだいたい15分でつく距離です。
その町ははトウモロコシがとても有名でおいしいです。
とても偶然でうれしいです。
Coincidentally I live in a town neighbouring the one your granparents lived in.
It a distance that takes about fifteen minutes by car from my town.
In that town, the corn is very famous and delicious.
I am happy about how very unexpected this is.
It a distance that takes about fifteen minutes by car from my town.
In that town, the corn is very famous and delicious.
I am happy about how very unexpected this is.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 12分