[英語から日本語への翻訳依頼] 配送は完了していません。私は発送先住所におりますが、未だに荷物を受け取っていません。USPSによれば、荷物は配達されていないそうです。配達には署名が必要で...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん 3_yumie7 さん esmine さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 245文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/21 04:36:41 閲覧 1119回
残り時間: 終了

Delivery has not been completed. I am at the address presently and we have not received the package yet. According to USPS, the package has not been delivered. Signature is required for delivery and nothing has been signed for. See attached.

配送は完了していません。私は発送先住所におりますが、未だに荷物を受け取っていません。USPSによれば、荷物は配達されていないそうです。配達には署名が必要ですが、まだ署名はされていません。添付のものをご覧ください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。