Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] カブトムシ発生確認@府中

この日本語から英語への翻訳依頼は "Facebook" のトピックと関連があります。 naokey さん mujinam さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 12文字

twitterによる依頼 2010/07/14 14:28:50 閲覧 2953回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

カブトムシ発生確認@府中

naokey
評価
翻訳 / 英語
- 2010/07/14 14:41:01に投稿されました
Confirmed the origin of a beetle in Fuchu.
mujinam
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/07/14 16:12:59に投稿されました
just found that a beetle is hatching @府中(at Fuchu)
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。