Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご説明ありがとうございました。 わかりました。お手数ですが、お電話で聞いて頂いてもよろしいでしょうか? もし可能でしたら、その結果を今日中にお返事頂けた...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん usachan さん liana3586 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

sionによる依頼 2012/10/17 22:28:22 閲覧 1548回
残り時間: 終了

ご説明ありがとうございました。

わかりました。お手数ですが、お電話で聞いて頂いてもよろしいでしょうか?
もし可能でしたら、その結果を今日中にお返事頂けたら思います。
よろしくお願いします。

Thank you for your explanation..

I got it. I am sorry to trouble you, but could you please call me?
If it is possible, I would like to hear your reply about the result today.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。