Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] いつもの料理に漫画風のインパクトを与え、ドラマチックに変身させてくれる、楽しいお皿!

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

dentakuによる依頼 2012/10/17 01:20:55 閲覧 1358回
残り時間: 終了

いつもの料理に漫画風のインパクトを与え、ドラマチックに変身させてくれる、楽しいお皿!

This fun plate will bring a cartoon-like impact to your normal cooking and make things more dramatic!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。