Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Topcon社からRL-H4C DBのユニットは今月末まで在庫切れだという連絡ありました。もしすぐ商品を手に入れたいならば、RL-H4C RBをご提案いた...

この英語から日本語への翻訳依頼は lalas521 さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

koutaによる依頼 2012/10/16 11:01:55 閲覧 971回
残り時間: 終了

I was advised by Topcon that RL-H4C DB units are backordered until the end of the month. I can offer you the RL-H4C RB if you need something right away.

Regards,
Gerry

lalas521
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/16 11:08:24に投稿されました
Topcon社からRL-H4C DBのユニットは今月末まで在庫切れだという連絡ありました。もしすぐ商品を手に入れたいならば、RL-H4C RBをご提案いたします。

よろしくお願いいたします。

Gerry
★★★☆☆ 3.5/3
ynah_co
評価 38
翻訳 / 日本語
- 2012/10/16 11:06:24に投稿されました
トップコンから連絡ありましたが、RL-H4C DBは月末まで取り寄せ注文をしております。すぐ必要であればRL-H4C RBを提案します。

よろしくお願いします。
ジェリー
★★☆☆☆ 2.9/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。