Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこれらの商品が買いたいです。 これからもたくさん買うので20%割引できないですか? どんどん注文する量も増えていきます。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は ynah_co さん liana3586 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/10/16 09:00:28 閲覧 5386回
残り時間: 終了

私はこれらの商品が買いたいです。
これからもたくさん買うので20%割引できないですか?
どんどん注文する量も増えていきます。
よろしくお願いします。

ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 09:05:20に投稿されました
I want to buy these items.
I will buy many items in the future, could you please give me 20% discount?
Quantity of items to be purchased will increase in the future.
Thank you
★★★☆☆ 3.2/2
liana3586
評価 48
翻訳 / 英語
- 2012/10/16 09:05:02に投稿されました
I want to buy this product
Since I want to buy a lot of this product from now on
can I get 20% discount?
I will order more and more
Looking Forward to hear from you
★★☆☆☆ 2.4/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。