Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] アートアクアリウムin東京 2012年夏、東京日本橋で開催。5000匹の金魚を用いて、江戸の町に根付いた金魚鑑賞の文化を表現。

この日本語から英語への翻訳依頼は ynah_co さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字

dentakuによる依頼 2012/10/14 17:23:09 閲覧 3171回
残り時間: 終了

アートアクアリウムin東京
2012年夏、東京日本橋で開催。5000匹の金魚を用いて、江戸の町に根付いた金魚鑑賞の文化を表現。

ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/14 18:12:26に投稿されました
Art Aquarium in Tokyo
It will be held in Nihonbashi Tokyo this summer of 2012. Culture of goldfish viewing from the history of Edo town will be expressed using 5000 goldfish.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。