Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はfreeのサービスを利用しています。 SMSのセキュリティに関心があり、アップグレードを検討しています。 しかし、テストでSMSの送信をしても私の携帯...
翻訳依頼文
私はfreeのサービスを利用しています。
SMSのセキュリティに関心があり、アップグレードを検討しています。
しかし、テストでSMSの送信をしても私の携帯は受信しません。
通常、私の携帯でSMSを受信することに問題はありません。
何が問題でしょうか?
SMSのセキュリティに関心があり、アップグレードを検討しています。
しかし、テストでSMSの送信をしても私の携帯は受信しません。
通常、私の携帯でSMSを受信することに問題はありません。
何が問題でしょうか?
kansai_78
さんによる翻訳
I have been using the free services.
I do have concerned on the security, and thinking of upgrading.
However, my cell phone couldn't receive any SMS while I was testing on the services.
Usually, I don't have any issue on receiving SMS.
What could be the possible problem?
I do have concerned on the security, and thinking of upgrading.
However, my cell phone couldn't receive any SMS while I was testing on the services.
Usually, I don't have any issue on receiving SMS.
What could be the possible problem?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
kansai_78
Starter