Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のPaypalで本人確認手続きが必要となり手続きに日にちがかかるので、今回は振込で支払います。明日支払いをします。あなたの口座に入金されるのは一週間後...
翻訳依頼文
日本のPaypalで本人確認手続きが必要となり手続きに日にちがかかるので、今回は振込で支払います。明日支払いをします。あなたの口座に入金されるのは一週間後の予定です。
akiksdong
さんによる翻訳
I would like to make money transfer since Paypal Japan require my identity verification and it will take several days. I will make payment tomorrow and it is scheduled to take 1 week for the amount to be deposit in to your account.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
akiksdong
Starter