Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] steveさんアドバイスをありがとう!! 厚み0.5mmのカーボン板があったから、なんとか直せそうです。逆に調子がよくなってくれたら嬉しいですけどね(笑 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん y_y_jean さん zabuton さん funkysoul さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 125文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

otaka0706による依頼 2012/10/06 22:15:46 閲覧 1531回
残り時間: 終了

steveさんアドバイスをありがとう!!
厚み0.5mmのカーボン板があったから、なんとか直せそうです。逆に調子がよくなってくれたら嬉しいですけどね(笑
最近、車体重量が重すぎて今のエンジンでは限界なので新しくBZM 50ccを買おうかと思ってるんです。

Steve, thank you for your advice!
I managed to find a 0.5mm thick carbon board so I think I can fix it. It might even get better after a fix lol.
Lately the car is too heavy for my current engine and I'm thinking to buy a new BZM 50cc.

クライアント

備考

ラジコンカーの友達との会話です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。