[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 あなたの言うことが正しいです。 ちなみに100商品注文したならば、値段はいくらになりますか? フロリダから、1ポンドにつき3$です...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん beatrizshizue さん huizeun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

koutaによる依頼 2012/10/05 22:27:12 閲覧 1401回
残り時間: 終了

ご提案ありがとう。
あなたの言うことが正しいです。

ちなみに100商品注文したならば、値段はいくらになりますか?

フロリダから、1ポンドにつき3$です。

あなたは他にもDysonの製品を扱ってますか?
他の商品もいろいろと欲しいです。

Thank you for your suggestions.
what you say is correct.

By the way、If order 100 products, how much the price?

From Florida, it is 3$ per pound.

Do you deal with other Dyson products?
I want a lot of other products as well.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。