Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] その番号はOakleyのシステムにもう表示されていません。Oakleyシステムで「Scalpel」で出てきた商品のスクリーンショットをとりました。Scal...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん sayuchan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

sionによる依頼 2012/10/05 04:35:33 閲覧 917回
残り時間: 終了

I do not see that number in the Oakley system anymore. I have snapped a screenshot of all of the items that show in the Oakley system under the tern “Scalpel”. You can see all that they currently offer for that name.

その番号はOakleyのシステムにもう表示されていません。Oakleyシステムで「Scalpel」で出てきた商品のスクリーンショットをとりました。Scalpelの名前で売られている商品をすべて見ることができます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。