[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。 振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。 作品...

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん samuelray さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/04 10:32:45 閲覧 1720回
残り時間: 終了

連絡ありがとう

お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。
振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。

作品点数については最初に連絡いただいた3点を出展しようと思うが、問題ないでしょうか?もし1点に絞る必要があるのであれば、お知らせください。

Thank you for your email.

Thank you for waiting - I'm sending you a pdf of the exhibit information.
I am already proceeding with a payment and the bank confirmed me that it would be completed in a few days.

I'm planning to submit 3 pieces as I was advised before, would that be okay? Let me know if I'm only allowed to submit one.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。