Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ございません。その商品に関して何も出てきません。電話で問い合わせて、その商品に関して何か情報を得られるか試してみます。

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん beatrizshizue さん yura15 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

sionによる依頼 2012/10/04 01:54:46 閲覧 1212回
残り時間: 終了

Sorry, nothing comes up at all about that item. I will call them and see if they can tell me anything differently about that item.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/10/04 01:59:22に投稿されました
申し訳ございません。その商品に関して何も出てきません。電話で問い合わせて、その商品に関して何か情報を得られるか試してみます。
beatrizshizue
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/04 02:02:50に投稿されました
申し訳ありませんが、その商品については他に答えがつきませんでした。彼ら(商品なら、その商品の仕入先の方たち)がなにか別の事を言えるのかどうか彼らに連絡してみます。
yura15
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/04 02:07:37に投稿されました
すみません、そのアイテムについての情報はありません。アイテムのほかの情報をもらえるかどうか、また向こうと連絡します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。