Tenpay Partners With Weixin: Launching QR Code Payment and Shake-It Transfer
On the 7th anniversary of Tenpay(the online payment service by Tencent), the GM of the company announced that the company would start collaboration with Tencent’s IM service Weixin and its B2C arm. This 7-year-old company (founded in April 2005) currently has over 190 million users, partnering with about 400,000 merchants covering games, travels, B2C, insurance, steel, funds and cross-border industries. The services it provides include installment, entrustment, Epos payment, quick pay, and in 2011 its online trading volume reached over RMB 450billion.
TenpayがWeixinと提携:QRコード課金とShake-It送金をローンチ
Tenpay(Tencentによるオンライン決済サービス)の7周年に、同社の統括マネージャーは、同社がTencentのインスタント・メッセンジャー・サービスであるWeixinとそのB2C部門と協力を開始することを発表した。この7年目の企業(2005年4月創業)は現在1億9千万人のユーザーを抱え、ゲーム、旅行、B2C、保険、鉄鋼、投資信託、国境を越えた業界の約40万件の販売業者と提携している。提供するサービスは、分割払い、信託、電子決済POS支払い、Quickpayがあり、2011年には同社のオンライン取引額は4500億人民元を超えた。
On this special occasion, manager Lai Zhiming pointed out five specific moves that will be taken soon by Tenpay: 1. Get available to more Tencent’s core services; 2. Deepen partnership with Weixin; 3. Dig in the payment market; 4. Expand overseas O2O payment; 5. Connect with QQ Caibei’s platform.
The second one easily caught our eyes, for Weixin is such a popular star these days that everyone would like to take a share with it. This month, Tencent leader Pony Ma posted on his Weibo that Weixin users had already surpassed 200million. Actually the great thing about partnering with Weixin is more than its huge user base, the open platform and multifunction of Weixin can create incredible opportunities for Tenpay.
この7周年記念に際し、マネージャーのLai Zhiming氏はTenpayがまもなく行う5つの具体的な取組みを述べた。1.Tencentの中核サービスにTenpayをさらに導入していく。2.Weixinとの提携を深めていく。3.決済市場にさらに踏み込む。4.海外のO2O決済を拡充する。5.QQのCaibeiプラットフォームとリンクする。
2つめの項目は目にとまりやすい。というのも、Weixinは最近人気のサービスで、誰もがWeixinを利用したいと思っているからだ。今月、TencentのCEOであるPony Ma氏はWeiboで、Weixinのユーザーはすでに2億人を超えていると投稿している。実際には、Weixinとの提携でいい事はその膨大なユーザーベースだけではない。そのオープンプラットフォームとWeixinの多機能性によって、Tenpayはとてつもないチャンスを得ることができるのだ。
According to Lai, Tenpay will first combine itself with some basic functions of Weixin including “Shake-It”(Adding friends by shaking the phones at the same time), “QR Code Scanning”(Originally used for adding friends on Weixin) and “Wei Life”(Discount platform for life services). He introduced that after the collaboration, users could transfer to friends by “Shake-It” instead of inputting the long account number digit by digit. Also, purchasing and payment could be much easier through the “QR Code Scanning”, and the same thing could also be realized on Tencent’s “Wei Life” platform where various merchants discounts are offered.
Lai氏によると、「Shake-It(携帯を同時に振りあうことで友達を追加する機能)」、「QR Code Scanning(もともとはWeixinで友達を追加するのに利用された)」、そして「Wei Life(生活関連サービスのディスカウントプラットフォーム)」などを含むWeixinの基本的な機能とTenpayをまず連動させるとのこと。提携後には、ユーザーは長いアカウント番号を1つ1つ入力するかわりに「Shake-It」機能を使えば、データを友達に転送できるようになると、同氏は紹介した。また、購入や決済も「QR Code Scanning」を利用すれば遥かに簡単になり、さまざまな割引商品を提供するTencentの「Wei Life」でも同じことが実現されることになる。
“Weixin+Tenpay=A new payment concept. We are trying to create an ideal that you can do anything with your phone. In the future Tenpay will develop more payment methods and functions accordingly. ” said Lai.
Pony Ma said on the 2012 China Internet Conference recently that “The opportunity for the mobile internet is O2O.” The QR Scanning seems to be the key entrance for a O2O mode.
「Weixin+Tenpay=新決済概念、です。私達は携帯電話ですべてに対応できる理想的な環境を作り上げようとしています。そのために将来、Tenpayはさらなる決済手段と機能を開発していく予定です。」と、Lai氏は述べた。
Pony Ma氏が2012 China Internet Conferenceで最近語ったことによれば、「モバイルインターネットの機会はO2Oにあります。」そのQRスキャンはO2O方式への重要な入口のように見える。