Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] しかし、アイテムを一つ一つ探すのは非常に時間と手間がかかります。 そこで、利益の出るアイテムをひとつ見つけたら、そのアイテムを販売している販売者が何を販...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん p_saovapakhiran さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 40分 です。

pierreによる依頼 2012/09/28 15:58:55 閲覧 937回
残り時間: 終了

しかし、アイテムを一つ一つ探すのは非常に時間と手間がかかります。

そこで、利益の出るアイテムをひとつ見つけたら、そのアイテムを販売している販売者が何を販売しているか調べます、通常アマゾン日本で販売されているアイテムをeBで販売している販売者は、他のアイテムもアマゾンで仕入れて販売していることが多いです。

利益の出るアイテムのページより画面中央のSeller's other itemsをクリックして下さい。

例えば、JVCのヘッドホン HA-FXD10が販売されています。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/09/28 18:39:01に投稿されました
However, it takes much time to search items one by one.

So when you find one profitable item, check what is sold by the seller. Usually, the seller who sells items sold in Amazon Japan in eB often sells other items purchasing from amazon too.

From the profitable item page, click the Seller's other items of center of the screen.

For example, HA-FXD10 headphone of JVC is sold.
p_saovapakhiran
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/09/28 17:39:08に投稿されました
However, looking through the items one by one takes a lot of time and labor.
So, if an item that could yield some profit is found, I will look into the seller to see what other items he/she is selling. Generally, a large number of sellers on eBay who sell items on Amazon Japan buy in other items from Amazon and sell them on eBay as well.

Please click on "Seller's other items" at the center of the screen from the profitable item page.

For example, JVA headphones HA-FXD10 is being sold.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。