Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Watchesカテゴリーへの商品登録を許可してください。 登録したい製品は以下です。 ○○○

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん etiemarc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/09/26 12:04:07 閲覧 844回
残り時間: 終了

Watchesカテゴリーへの商品登録を許可してください。
登録したい製品は以下です。

○○○

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 12:22:00に投稿されました
Please give permission to the registration of my items to the category "Watches".
The items which I would like them to be registered are as follows:

○○○
etiemarc
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/09/26 12:16:20に投稿されました
Please admit the registered trademark to Watches category.
The products which I would like to register are as follows.

○○○

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。