Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 本日ギターを受取りました。このギターのシリアルナンバーは"1105101048"ですが、これは2012年製ではなく、2011年製のギターです(110510...

この日本語から英語への翻訳依頼は mangetsu_1982 さん qizhen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

deppdeppによる依頼 2012/09/24 17:45:05 閲覧 1232回
残り時間: 終了

本日ギターを受取りました。このギターのシリアルナンバーは"1105101048"ですが、これは2012年製ではなく、2011年製のギターです(110510"2"048は2012年製ですが、110510"1"048は2011年製です)。
ギターの弦がひどく錆びています(その内の1本は弦が切れそうな状態です)。ピックアップガードには多数のキズがあります。ペグの金属部に汚れがあります。とても新品の状態ではありません。とても残念ですが、このような状態では、私はお客に販売できません。

mangetsu_1982
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/09/24 18:35:35に投稿されました
I received the guitar today. The serial number of this guitar is 1105101048, but it wasn't made in 2012, but 2011 (110510"2"048 was made in 2012, but 110510"1"048 is 2011) guitar.
The strings are very rusty (and one of the strings looks like it could break at any moment). There are also a lot of dents and scractches on the pick-up guard. There seems to be some stains on the metal parts of the pegs. It doesn't seem like a new product at all. I'm really sorry, but I don't think I will be able to sell it too my customers in this kind of condition.
★★★★☆ 4.0/1
qizhen
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/09/24 18:34:51に投稿されました
I received the guitar today. This guitar's serial number is 1105101048, however, this guitar was made in 2011 and not in 2012 (110510"2"048 would indicate that it was made in 2012 but 110510"1"048 means that it was made in 2011).
The guitar strings are quite seriously rusted (one of which looks like it is about to snap).
As for the pick up guard, there are a number of scratches. On the metal parts of the pegs there are smudges. This clearly isn't in new condition. It's a shame, but in this state I canot sell this on to customers.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。