Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ●●が欲しいのですが、日本から、購入可能でしょうか? また可能な場合送料はいくらでしょうか? よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は palaisdeverre さん etiemarc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

sionによる依頼 2012/09/23 15:39:02 閲覧 1000回
残り時間: 終了

こんにちは。

●●が欲しいのですが、日本から、購入可能でしょうか?

また可能な場合送料はいくらでしょうか?
よろしくお願いします。

palaisdeverre
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/23 15:52:04に投稿されました
Hello,
I'd like to buy ●●. Can I purchase it from Japan?

If possible, how much would shipping be?

Thank you very much.
etiemarc
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/09/23 15:45:00に投稿されました
Hello.
I would like to buy ●●,is it possible to import from japan?

if possible,how much does it cost shipping fee?
Best regards,
sionさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。