Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下が故障内容になります。 1 ジョグダイヤルが沈まない。 2 マイクからの音声が聞こえない。 3 USBからの充電ができない 4 ピンが沈んでいて、時...

この日本語から英語への翻訳依頼は y_y_jean さん samuelray さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

aripo905による依頼 2012/09/21 11:22:18 閲覧 4446回
残り時間: 終了

以下が故障内容になります。

1 ジョグダイヤルが沈まない。
2 マイクからの音声が聞こえない。
3 USBからの充電ができない
4 ピンが沈んでいて、時々操作できない場合がある。
5 ジョグダイヤルを回した時に変な音がなる。
6マイクアームのから音声が聞こえない。
7電源が入らない
8 マイクからの音声がでない。

The following are the failure symptoms;

1 The JOG DIAL does not sink.
2 Cannot hear through microphone.
3 Cannot charge by USB.
4 The key has caved in, and sometimes cannot carry out operations.
5 Wierd sound when spinning the JOG DIAL.
6 Cannot hear through microphone-arm.
7 Cannot be switched on.
8 No sound from the microphone.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。