Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] In a village of only pigs, a mysterious letter suddenly came from nowhere. T...

この英語から日本語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 samuelray さん ashishjoshi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 13分 です。

kunioによる依頼 2012/09/20 16:08:21 閲覧 1893回
残り時間: 終了

豚だけが住む村に、どこからともなく突然やってくる不思議な手紙。
その手紙を受け取った者は、都会で毎日贅沢な暮らしが出来るみたい。
「僕も幸せな暮らしをしてみたい!」村での退屈な生活に飽きたブブーは、毎日それを夢見ていた。
そんなある日、ついに都会への誘いの手紙を受け取るブブー。
果たして本当の幸せを見つけることが出来るのか?

イラストレーターKUNIOがお送りする、大人も子供も楽しめるiphone絵本です。
色彩豊かなイラストと共に、ちょっと不思議な物語をお楽しみください。

ashishjoshi
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/09/20 19:21:01に投稿されました
In a village of only pigs, a mysterious letter suddenly came from nowhere.
The one who received that letter seemed to be having luxurious life daily in city.
Bubu, who was tired of the boring life of the village, saw this dream daily [I also want to live happily!].
In such a day, Bubu finally received a letter of invitation to city.
Can he really find happiness?
This is a i-phone picture book sent by Illustrator KUNIO, which can be enjoyed by both adults and kids.
Along with the colorful illustration, enjoy the mysterious stories.
kunioさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.4/1
samuelray
評価 47
翻訳 / 日本語
- 2012/09/20 17:44:40に投稿されました
In the piggy village, suddenly a mysterious letter came out of nowhere.
The person receiving the letter, could live luxuriously in the city every day!
"I want to live happily too!" dreamt Bubu, who's tired of the boring life in the village.
One day, Bubu finally received his letter of invitation!
Will Bubu be able to finally truly live happily?

An iPhone E-Book by KUNIO, enjoyable by both children and adult.
Along with colorful illustrations, please enjoy the slightly strange story.
kunioさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

iphoneアプリの絵本の説明文です。文字数の関係で簡素な文体になっていますが、絵本調の、小学生くらいの子供にも分かるような文章で表現していただけると助かります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。