[日本語から英語への翻訳依頼] A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか? B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は toshy2010 さん tksssk さん junnyt さん onigirisamurai さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 47分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2010/06/22 04:56:14 閲覧 2486回
残り時間: 終了

A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか?
B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?

Do you think the company A is going to work out buying-out actively?
Do you also think company B deserves to be invested? If so, what is their strength?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。