Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Do you want to add a photo? Yes, a new one! Yes, one from the album! No! ...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は jaytee さん fajro さん onigirisamurai さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 17分 です。

stemaによる依頼 2010/06/18 16:13:52 閲覧 3829回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Do you want to add a photo?
Yes, a new one!
Yes, one from the album!
No!
Cancel!

jaytee
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/06/19 08:31:09に投稿されました
¿Quieres adicionar una photo?
¡Sí, una nueva!
¡Sí, una desde el álbum!
¡No!
Cancelar
fajro
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/06/18 17:30:09に投稿されました
¿Quieres agregar una foto?
¡Sí, una nueva!
¡Sí, una del álbum!
¡No!
¡Cancelar!
★☆☆☆☆ 1.0/1
onigirisamurai
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2010/06/18 16:31:53に投稿されました
Quieres anadir la foto?
Si, este nuevo!
Si, este del album!
No!
Canceler!
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

備考

Its a question for adding a photo to a plain text message which is posted to a social network. A new photo is taken with the mobile's camera!

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。