[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 現時点では40個ほど在庫がございます。 9月30日時点で在庫を確保されたい場合は、全額もしくはデポジットとしていくらかお支払い頂く必要が...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん kinokazu さん estzet さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

koutaによる依頼 2012/09/12 23:25:51 閲覧 1051回
残り時間: 終了

Hello
As of now we have about 40pcs left.
If you
need to insure that its in stock on September 30 we need a
payment or a
deposit.

More units would be coming soon but I dont have ETA at this
time,

こんにちは。
現時点では40個ほど在庫がございます。
9月30日時点で在庫を確保されたい場合は、全額もしくはデポジットとしていくらかお支払い頂く必要がございます。

入荷予定はございますが、現時点でははっきりとした入荷日は確定しておりません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。