Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 クリアケースを作ってもらうために見積もりをしてもらいました。 価格は90ドルです。 ケースの角が丸まっているので作るのが難しいとのこと...

この日本語から英語への翻訳依頼は yamikuro3 さん p_saovapakhiran さん liana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/09/11 11:09:41 閲覧 2756回
残り時間: 終了

こんにちは。

クリアケースを作ってもらうために見積もりをしてもらいました。

価格は90ドルです。

ケースの角が丸まっているので作るのが難しいとのことです。

90ドル→7200JPYを支払ってもらえますか?

Hello

I got a estimate for ordering the clear case.

The price is $90.

It is difficult to make the curve on corners of the case.

Could you pay the $90 (7200JPY)?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。