Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの提案をお受けします。私は、アメリカの商品を日本で販売する輸入業者をしています。また、あなたから購入したいとおもいますので、その時は宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん y_y_jean さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

junichiによる依頼 2012/09/08 02:52:20 閲覧 1471回
残り時間: 終了

あなたの提案をお受けします。私は、アメリカの商品を日本で販売する輸入業者をしています。また、あなたから購入したいとおもいますので、その時は宜しくお願いします。

I accept your request.
I import american goods, and sell it it Japan.
I am looking forward to purchase from you again, so in that case, kindly provide me with your support again. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。