Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 説明不要のシンプルならくがきアプリ♪ とてもシンプルな操作で、簡単に写真をラクガキしたり、デコることができるアプリです。 どなたでも説明なしで楽しめます!...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lalas521 さん rainie_jen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 4分 です。

hikesiyaによる依頼 2012/09/04 09:50:25 閲覧 1574回
残り時間: 終了

説明不要のシンプルならくがきアプリ♪
とてもシンプルな操作で、簡単に写真をラクガキしたり、デコることができるアプリです。
どなたでも説明なしで楽しめます!ぜひ、お試しください。
これからもどんどんバージョンアップしていく予定ですので、ご期待ください。
◆主な機能◆
・ペン
・スタンプ
・ころころスタンプ
・消しゴム
・共有
・描く
・カメラ
・ファイル
・見る
・消す
・クリア
・保存
・その他
・共有
・キャンセル
・利用規約
・よくあるご質問
・製品情報
・会社概要
・もっと見る

簡単到不用説明的塗鴉應用程式

操作簡単、可在照片上自在地塗上字句、装飾。
絶不需要看説明書便可立即使用!請必試試。

敬請期待我們將來的改進、更新版本。

主要機能

圖章
滾動圖章??
橡皮擦
共有
畫圖
照相機
文件夾
査看
擦除
清除
保存
其他
共有
取消
利用規則
常見問題
製品情報資料
公司簡介
査看詳細内容


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。