Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] それにもかかわらず、このサンプルにおいての権威主義を論議する時、私たちは実際、彼らの大学の仲間たちと比較して、相対的な意識において高い権威主義の女性におい...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 665文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 48分 です。

chocomiによる依頼 2012/09/01 19:18:02 閲覧 1276回
残り時間: 終了

Nonetheless, when discussing authoritarians in this sample we are, in fact, discussing women high on authoritarianism only in a relative sense, compared to their college peers. Some of the women who scored relatively high on authoritarianism, therefore, may share some of the positive characteristics of women labeled conservers by Helson and Srivastava (2001) or labeled guardians (or identity foreclosed) by Josselson(1996).
Nonetheless, to summarize briefly, and to borrow a phrase from Kotre(1999), the generative way (with links to the nurturant parent) seems to lead to happier life outcomes compared with the authoritarian way (linked to the strict father).

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2012/09/02 03:05:41に投稿されました
それにもかかわらず、このサンプルにおいての権威主義を論議する時、私たちは実際、彼らの大学の仲間たちと比較して、相対的な意識において高い権威主義の女性においてのみ論じている。権威主義において比較的に高い点数を取った女性のいくらかは、従って、HelsonとSirvastave(2001)によって分類された保護者もしくはJosselson(1996)によって分類された保護者の肯定的な特徴のいくつかを共有するだろう。
それにもかかわらず、簡潔に要約するため、そしてKotre(1999)からのフレーズを借りると、生成的な方法(慈しむ親にリンクする)は、権威主義的な方法(厳しい父親にリンクする)と比較すると、より幸せな人生結果へと導くようである。
★★☆☆☆ 2.4/1
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/09/01 23:19:17に投稿されました
それでもなお、このサンプルにおける権威主義者について話す時、実際、学生時代の級友と比較して相対的な意味においてのみ、権威主義度が高い女性について話していた。したがって権威主義的傾向が比較的高い女性は、Helson やSrivastavaによって保守的 (2001年)とレッテルを貼られたりJosselsonによって監視人とレッテルを貼られた(1996年)女性のポジチブな特質を幾つか共有できるかもしれない。なお、Kotre(1999)の言葉を借りてかいつまんで言えば、(子供の養育に熱心な親と結びつく)次世代育成度の高い方法は、(厳格な父親と結びつく)権威主義的方法よりも人を一層幸福な人生に導くようだ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。