Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 1.銀を基調とした1700年代のクラシックな機械式懐中時計。白銀2色の文字盤は蓋を閉じていても視認可能で、12時間方式の表示を採用しています。 2....
翻訳依頼文
1.CLASSIC 1700S' STYLE SILVER MOTIF SEE THROUGH DESIGN MECHANICAL POCKET WATCH WITH A WHITE/SILVER 12 HOURS DIAL.
2.MINERAL GLASS TO PROTECT THE DIAL SURFACE.
3.THIS POCKET WATCH INCLUDE A 37CM SILVER CHAIN.
4.PLOLISHED STAINLESS STEEL CASE, AND EXQUISITE ENGRAVING ON THE CASE.
5.CASE MEASURES: 4.6CM IN DIAMETER, 1CM THICKNESS.
[MEASUREMENTS]
Case diameter - About 4.6cm
Case thickness - About 1cm
Chain length - About 37cm
[Component]
1 x pocket watch
1 x gift box
2.MINERAL GLASS TO PROTECT THE DIAL SURFACE.
3.THIS POCKET WATCH INCLUDE A 37CM SILVER CHAIN.
4.PLOLISHED STAINLESS STEEL CASE, AND EXQUISITE ENGRAVING ON THE CASE.
5.CASE MEASURES: 4.6CM IN DIAMETER, 1CM THICKNESS.
[MEASUREMENTS]
Case diameter - About 4.6cm
Case thickness - About 1cm
Chain length - About 37cm
[Component]
1 x pocket watch
1 x gift box
yamikuro3
さんによる翻訳
1.CLASSIC1700Sスタイルのシルバーモチーフ。シースルーのメカニカルデザインの懐中時計で、白かシルバーの12時間のダイアル付き。
2.ダイアル面を保護する鉱石グラス
3.懐中時計には37cmのシルバーチェーンが付属します。
4.表面に優美な彫刻が施された、磨き抜かれたステンレスケース
5.ケースの寸法は直径4.6cm、厚さ1cm
[寸法]
ケース直径 -約4.6cm
ケース厚さ -約1cm
チェーン長 -約37cm
[内容]
懐中時計x1
ギフトボックスx1
2.ダイアル面を保護する鉱石グラス
3.懐中時計には37cmのシルバーチェーンが付属します。
4.表面に優美な彫刻が施された、磨き抜かれたステンレスケース
5.ケースの寸法は直径4.6cm、厚さ1cm
[寸法]
ケース直径 -約4.6cm
ケース厚さ -約1cm
チェーン長 -約37cm
[内容]
懐中時計x1
ギフトボックスx1
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 456文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
yamikuro3
Starter