Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このリストはBBRによる新製品リリースです.....フェラーリ F430 GT LMGT2 2011 ルマン24H のダイカスト・カーです! なんという驚...
翻訳依頼文
This listing is for a New Release by BBR.....It is a Ferrari F430 GT LMGT2 24 Hour 2011 Lemans Diecast Car! What an Amazing and Highly Detialed piece! Driven by Krohn-Jonsson-Rugolo and a Limited Edition of only 100!! Also comes with Acrylic Display Case. Will be very hard to come by soon!!
junkok_2006
さんによる翻訳
このリストはBBRによる新製品リリースです.....フェラーリ F430 GT LMGT2 2011 ルマン24H のダイカスト・カーです! なんという驚くべき高精細なピースでしょう! Krohn、Jonsson、Rugolo達によってドライブされる100個のみの限定モデルです!! またアクリルのディスプレイ・ケースも付属します。すぐに入手困難になること必至です!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 295文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 664.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
junkok_2006
Starter
IT関連を中心に英→日翻訳歴10年(担当製品:データベース/クラウドサービス関連)。
現在は翻訳会社に翻訳/チェッカーとして勤務しています。
また、直...
現在は翻訳会社に翻訳/チェッカーとして勤務しています。
また、直...