Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 実は私も最近までアメリカ人の彼氏が居たの。でも彼は最低な人で他にも女が居たの!私は騙されていてとても傷ついた。もうあんな思いはしたくないわ!

この日本語から英語への翻訳依頼は cali_osaka さん longview さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kamiyaによる依頼 2012/08/26 19:24:14 閲覧 3397回
残り時間: 終了

実は私も最近までアメリカ人の彼氏が居たの。でも彼は最低な人で他にも女が居たの!私は騙されていてとても傷ついた。もうあんな思いはしたくないわ!

Actually, until recently I also had an American boyfriend. However, he was a jerk and dated other women while going out with me. I was deceived and badly hurt by him. I never want to go through that kind of experience again!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。