Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今のところこの商品の入荷までには1~2週間かかるかと思われます。ですが、私共のシステムを確認しましたところ、他にも在庫切れの商品がいくつかあり、お客様から...

翻訳依頼文
At this time we have a 1 to 2 week ETA for this product. However, there are other back orders in our system and we would be able to supply a more accurate ETA once your order has been placed. If you have any other questions please feel free to ask!
yakuok さんによる翻訳
今のところこの商品の入荷までには1~2週間かかるかと思われます。ですが、私共のシステムを確認しましたところ、他にも在庫切れの商品がいくつかあり、お客様からご注文を受け付けましたら、より正確な入荷日をお知らせすることができるかと思います。他にも何かご質問などありましたらご連絡ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する