Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] PAYPALで代金の支払いができるようになりました お待たせして大変申し訳ありませんでした。 入金確認後発送いたしますのでよろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は littlebird さん yuta さん dwymark さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

girasoleによる依頼 2012/08/21 19:12:32 閲覧 1252回
残り時間: 終了

PAYPALで代金の支払いができるようになりました

お待たせして大変申し訳ありませんでした。

入金確認後発送いたしますのでよろしくお願いします。

You can now pay using Paypal.

We are very sorry for the wait.

It will be sent after payment. Thank you for your patience.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。