Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私の求人に応募してくれて有難うございます。 あなたに仕事を依頼したいと思います。 何点か確認したいことがあります。 ・エクセルは使えるか? ・...

この日本語から英語への翻訳依頼は hoolan さん chris さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 17分 です。

publicgardenによる依頼 2012/08/20 03:53:42 閲覧 1166回
残り時間: 終了


私の求人に応募してくれて有難うございます。


あなたに仕事を依頼したいと思います。


何点か確認したいことがあります。

・エクセルは使えるか?
・メモ帳(マイクロソフト)は使えるか?
・googleのアカウントは持っているか?



後日、マニュアルを送るので
出来そうかどうか判断して下さい。

仕事内容は非常に簡単です。
早く確実に仕事を終わらせてくれたら
次の仕事を用意します。

Thank you for replying to my advertisement.

I would like to offer you some work.

I have a few things I want to clarify first.
・Can you use Excel?
・Can you also use Microsoft notebook?
・Do you have a Google account?

I will send you the manual in a few days; please access whether or not you can do the job.

The job itself if extremely straight forward.
If you complete the job quickly we will prepare the next job for you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。