Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私のドイツに住んでいるお友達の家に配送してもらえますか? paypal 決済は私の名前で払います。 配送先は以下になります。
翻訳依頼文
こんにちは
私のドイツに住んでいるお友達の家に配送してもらえますか?
paypal 決済は私の名前で払います。
配送先は以下になります。
私のドイツに住んでいるお友達の家に配送してもらえますか?
paypal 決済は私の名前で払います。
配送先は以下になります。
tomo0405
さんによる翻訳
hi
could you send it to my friend's house who lives in Germany?
paypal transaction will be under my name.
the address is the following.
could you send it to my friend's house who lives in Germany?
paypal transaction will be under my name.
the address is the following.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
tomo0405
Trainee
オーストラリアと日本を幼い頃から行き来し、小中高すべてオーストラリアで卒業。
大学で翻訳を専攻。
資料作成、事務翻訳、フリー翻訳経験
入学書類製作、...
大学で翻訳を専攻。
資料作成、事務翻訳、フリー翻訳経験
入学書類製作、...