[英語から日本語への翻訳依頼] ペースに真っ向から立ち向かうのと急かされるのとじゃバカにはわからない違いがあるんだよ!! (もう少し前後の文脈がわかるといいのですが…)

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん ausgc さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

weetzieによる依頼 2010/05/27 13:13:35 閲覧 2442回
残り時間: 終了

There is a difference between face pace and rushing for some imbecile that cannot decide!!!

ペースに真っ向から立ち向かうのと急かされるのとじゃバカにはわからない違いがあるんだよ!!

(もう少し前後の文脈がわかるといいのですが…)

クライアント

備考

なんだか友達がトラブっててしんどそうなんだけど、なんだかわからないんです・・

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。