Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスの再送ありがとうございます。 すでに代金をお支払いしましたので発送をお願いします。 やりとりの方法をebayのメッセージではなく、Eメールに切...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

eirinkanによる依頼 2012/08/09 14:28:57 閲覧 8367回
残り時間: 終了

インボイスの再送ありがとうございます。
すでに代金をお支払いしましたので発送をお願いします。

やりとりの方法をebayのメッセージではなく、Eメールに切り替えませんか?
返信の際に手間がかかるので切り替えて頂けると嬉しいです。
【Eメールアドレス】
よろしければ、返信をebayのメッセージとEメールアドレスの両方にください。

良いお返事をお待ちしております。

Thank you for resending the invoice.
I have already paid so please ship my item.

Could we switch to talking via e-mail and not over eBay messager?
I'd love it if we could because it takes time to reply to these messages.
【Eメールアドレス】
If it's alright with you then please reply to both my eBay messenger and my email address.

I look forward to hearing back from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。