Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ご購入ありがとうございます。ご購入いただいた本を出荷できるよう、宛先をご連絡ください。PayPal によると貴方の住所は確認されていないため、...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん natsukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

hiro2012による依頼 2012/08/05 01:49:47 閲覧 1118回
残り時間: 終了

Hello, thank you for your purchase. Please confirm your shipping address so that we may ship your book. PayPal indicates that your address is unconfirmed and not advisable to ship. Regards...Rick

ご購入いただきありがとうございます。本の郵送のため、送付先の住所をご確認ください。Paypalによるとあなたの住所は承認されておらず、郵送が勧められないということです。敬具 Rick

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。