Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] v1.0からv1.1にアップデートした際に写真などを含んだノートが表示できなくなることがあるバグを修正。 この現象は非常に困っているユーザーが多いので特急...

この日本語から英語への翻訳依頼は basweet さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

setoh2000による依頼 2012/08/04 04:13:45 閲覧 1011回
残り時間: 終了

v1.0からv1.1にアップデートした際に写真などを含んだノートが表示できなくなることがあるバグを修正。
この現象は非常に困っているユーザーが多いので特急審査をお願いします。

basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/08/04 04:19:34に投稿されました
Corrects the bug in which updating from version 1.0 to version 1.1 causes notes which include pictures to not display. This phenomenon has caused problems for many users, so we request an expedited review.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/08/04 04:19:00に投稿されました
I corrected the bug that prevented notes that included pictures from displaying after updating from v1.0 to v1.1.
This has caused trouble for a lot of users so please give it an expedited review.

クライアント

iPhone Developer

備考

アプリのアップデート説明です。特急審査はExpedited Reviewです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。