Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 人の言うことは気にするな。「こうすれば、ああ言われるだろう…。」こんなくだらない感情のせいで、どれだけ多くの人が、やりたいこともできずに、死んでいくのだろ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん natsukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/31 22:05:28 閲覧 3120回
残り時間: 終了

人の言うことは気にするな。「こうすれば、ああ言われるだろう…。」こんなくだらない感情のせいで、どれだけ多くの人が、やりたいこともできずに、死んでいくのだろう…。

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/31 22:33:19に投稿されました
Don't worry about other people will say. "If I do this, they will say this about me..." Having this type of thoughts stops many people from doing what they want, ending up with regrets in their graves.
★★☆☆☆ 2.0/1
natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/07/31 22:10:43に投稿されました
Don't care about what others say. "People say this when I do that..." Because of this stupid way of thinking, I don't even know how many people die without doing what they want.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。