[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日マーチンD35を受取りました。迅速な発送ありがとうございます。商品を検品したのですが、ハードケースを開けると、中からかなり強い異臭がしました。おそらく...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん keydaimon さん natsukio さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

deppdeppによる依頼 2012/07/31 00:01:25 閲覧 2003回
残り時間: 終了

昨日マーチンD35を受取りました。迅速な発送ありがとうございます。商品を検品したのですが、ハードケースを開けると、中からかなり強い異臭がしました。おそらくケースの接着液の臭いだと思うのですが、ギターにもその臭いが付着しています。あとギターのエンドピンが欠品しており、ケースのポケットにもありませんでした。その他の状態は特に問題ありません。商品を売るために臭いだけはなんとか除去したいのですが、何か良い方法をご存知でしょうか?

I received the Martin D35 yesterday. Thank you for the speedy shipping. I inspected the item but when I opened the hard case there was a really terrible smell coming from the inside. It's probably the smell of the glue used to fasten the case but that smell is on the guitar too. Also, the guitar end pin was missing and it wasn't in the case pocket either. Other than that there aren't any particular problems. I just want to get rid of the smell somehow in order to sell it so do you know of a good way of doing that?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。