Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アイテムは日本からEMSで発送します。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん ypsilon さん ichiro009 さん nobuyuki さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tuyoshi562124による依頼 2010/05/17 21:29:54 閲覧 6171回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アイテムは日本からEMSで発送します。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/05/17 21:32:27に投稿されました
I will ship the item via EMS from Japan.
★★★★★ 5.0/1
ypsilon
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/17 21:35:26に投稿されました
The item will be shipped from Japan by EMS.
★★★★★ 5.0/1
ichiro009
評価 44
翻訳 / 英語
- 2010/05/17 21:33:08に投稿されました
I'm going to send the item from Japan with EMS.
★★★★★ 5.0/1
nobuyuki
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/05/17 21:35:57に投稿されました
I will send you the item from Japan by EMS
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。