Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] このレコードの両面を改めて聴いてみました。12秒間に渡ってこつこつという音がかすかに聞こえたこと以外には、特に問題はありませんでした。

このフランス語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yume_ta2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 54分 です。

kengoによる依頼 2012/07/28 23:32:43 閲覧 2042回
残り時間: 終了

je viens d'écouter une nouvelle fois les deux faces de ce LP et il n'ya pas de probleme seulement quelques legers tocs sur une une durée de 12 secondes

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/07/29 05:34:08に投稿されました
このレコードの両面を改めて聴いてみました。12秒間に渡ってこつこつという音がかすかに聞こえたこと以外には、特に問題はありませんでした。
yume_ta2
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/07/29 07:26:55に投稿されました
私は初めてこのLPレコードの両面を聞き終えたところで、12秒の間に少しの軽快な音だけで問題はありませんでした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。