Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] できれば、DRAMAシリーズを全部、漫画ではなく、映画版で欲しいのです。英語の字幕入りのものがありますか?もしすべておありでしたら、全部一緒にした値段を教...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん yusukeameku さん guanxiaohua2k12 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

miyamiによる依頼 2012/07/26 10:54:33 閲覧 817回
残り時間: 終了

If possible I want all the DRAMA series with humans not the manga  Do you have with English subtitles? if you have all can you give me a price for all together?

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/07/26 11:13:15に投稿されました
できれば、DRAMAシリーズを全部、漫画ではなく、映画版で欲しいのです。英語の字幕入りのものがありますか?もしすべておありでしたら、全部一緒にした値段を教えてくれますか?
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
yusukeameku
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/07/26 11:00:53に投稿されました
可能であれば、アニメでなく実写のドラマを全部欲しいです。英語字幕入りのものを持っていますか?英語字幕入りの実写ドラマを全部持っているのであれば、全部を購入した場合の金額を教えてください。
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
guanxiaohua2k12
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/07/26 11:00:58に投稿されました
可能であれば、マンガではなく、ドラマシリーズがほしいです。英語の字幕が付いていますか?もし付いているなら、値段を教えて頂けませんか?
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

宜しく御願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。