Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 注意::::バーとチェーンを取り付ける時は、チェーンブレーキがリリースモードまで引き戻されていることを確認してください。チェーンブレーキがブレーキモードに...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 360文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 35分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/24 23:11:59 閲覧 735回
残り時間: 終了

WARNING:::: WHEN INSTALLING THE BAR AND CHAIN, PLEASE MAKE SURE THE CHAIN BRAKE IS PULLED BACK INTO RELEASE MODE. IF CHAIN BRAKE IS IN BRAKE MODE, CHAIN COVER IS EXTEMELY HARD TO TAKE OFF AND YOU WILL NOT BE ABLE TO GET IT BACK ON. IF YOU REMOVE COVER WITH CHAINBREAK ON, YOU WILL HAVE TO BRING TO A LOCAL DEALER TO UNLOCK THE CHAIN BRAKE AND RE-INSTALL COVER.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/07/25 03:46:51に投稿されました
注意::::バーとチェーンを取り付ける時は、チェーンブレーキがリリースモードまで引き戻されていることを確認してください。チェーンブレーキがブレーキモードに設定されていると、チェーンカバーの取り外しは非常に困難で、元通りに戻すことができなくなります。チェーンブレーキをオンにした状態でカバーを取り外してしまった場合には、現地のディーラーまでお持ち頂き、チェーンブレーキをアンロックしてもらった上でカバーを再度取り付けてもらわなければなりませんので、十分ご注意ください。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/07/24 23:32:25に投稿されました
注意:::バーとチェーンを取り付ける際、チェーンブレーキを取り外しモードへひっぱってください。もしチェーンブレーキがブレーキモードにあると、チェーンカバーははずすには固すぎ、元に戻すことができなくなります。チェーンブレーキをブレーキモードにしたままでカバーを外してしまった場合、お近くのディーラーへお持ちいただき、チェーンブレーキのロックを解除しカバーを設置しなおしてもらう必要があります。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。