[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 今日、ビンディングが10個届きました。 2点問題があります。 Purofile Intec 145501が、左が1個、右が1個のところ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん raywing さん natsukio さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/24 18:32:26 閲覧 869回
残り時間: 終了

こんにちは。

今日、ビンディングが10個届きました。

2点問題があります。

Purofile Intec 145501が、左が1個、右が1個のところ、両方とも右です。
使えません。

Stealth Intec gelb silberがありません。
代わりにStealth Intec 145801がありますが、片方しかありません。
左がありません。

残念です。

画像を送りますが、下記でよいですか?
powerseller@grulemuck.de

早急に対応してください。

Hello,

I have just received the bindings today and there are 2 issues.

Purofile Intec145501 - I received 2 right parts. I need 1 left and 1 right in order to use the item.

Stealth Intec gelb silber was not included in the package. Instead I received Stealth Intec145801, which lacks the left part.

This is unfortunate.

Can I send pictures of the items to the following email address?
powerseller@grulemuck.de

I kindly request a prompt attention.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。