Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 迅速な対応にいつも感謝しております。 私は、日本でネットショップをしています。 以前、あなたから購入したhusqvarna 445 18"...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chipange さん raywing さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/23 15:42:01 閲覧 1629回
残り時間: 終了

こんにちは。
迅速な対応にいつも感謝しております。

私は、日本でネットショップをしています。
以前、あなたから購入したhusqvarna 445 18" 45cc Gas Chain Saw の
チェーンカバーが取り外せないというクレームが顧客からたくさん来ているのですが、
何か構造上の問題なのでしょうか。
どうしたらいいでしょうか。ご回答をお願いいたします。

Hello,
Thank you for your prompt action very much every time.

I run an online shop in Japan.
I bought a husqvarna 445 18" 45cc Gas Chain Saw from you before.
Many customers were complaining that they could not detach the chain cover.
Is there any problem in the structure?
Will you kindly let me know solutions for this problem?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。