Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 同じ商品を合計で4個購入しました。 すべて日本に送って下さい。 インボイスを送って下さい。 迅速に支払います。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん ihirom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

ryokzkizawaによる依頼 2012/07/23 15:34:56 閲覧 1369回
残り時間: 終了

こんにちは。

同じ商品を合計で4個購入しました。
すべて日本に送って下さい。

インボイスを送って下さい。
迅速に支払います。

宜しくお願いします。

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/07/23 15:39:33に投稿されました
Hello,
I bought four pieces of the same item.
Will you send all of them to Japan?

Will you send me an invoice?
I am going to pay you immediately.

Thank you.
ihirom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/23 16:01:48に投稿されました
Hello.

I have ordered four of the same products. Please send all of them to Japan.
Please send the imvoice. I will pay immediately.

Thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。